by Joker_vD 10 hours ago

> I suspect many people don't even know they are uncountable.

Well, most English speakers may not know the term, but they can feel the concept just fine.

> In French we can have both: le logiciel as some uncountable mass, or un/des/N logiciels if you need to count them.

This mostly works in English (and other European languages) as well, e.g. "Two teas/beers, please" etc. But in English this turn of phrase is much more restricted which is indeed a shame.

And let's not even start with pluralia tantum.

jraph 4 hours ago | [-0 more]

> Well, most English speakers may not know the term, but they can feel the concept just fine.

Oh yeah, I should have specified, I was speaking about non native speakers, and thinking about people speaking French or a similar language.