by Joker_vD 10 hours ago
> I suspect many people don't even know they are uncountable.
Well, most English speakers may not know the term, but they can feel the concept just fine.
> In French we can have both: le logiciel as some uncountable mass, or un/des/N logiciels if you need to count them.
This mostly works in English (and other European languages) as well, e.g. "Two teas/beers, please" etc. But in English this turn of phrase is much more restricted which is indeed a shame.
And let's not even start with pluralia tantum.
> Well, most English speakers may not know the term, but they can feel the concept just fine.
Oh yeah, I should have specified, I was speaking about non native speakers, and thinking about people speaking French or a similar language.